Iklan

[Lyrics+Translation] SPYAIR - I Wanna Be...

SPYAIR - I Wanna Be... 
Gintama.: Gin no Tamashii-hen Opening #2


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Tatazunda machinami wa kyou mo kawaranai
Mukashi to wa chigau you ni mieru no wa naze?

Yogoreta shatsu ni wa shimitsuita
jibun wo damasu tame no uso de...
nani wo mamotte kitan daro?

I Wanna Be...
Datte, nakushitatte
Ikutsu ni nattemo yume ga aru tte
Sore wo tada hokorashiku omou jibun ga ireba ii

I Wanna Be...
Haite sutechimatte
Anata ni atte omoidashite
Kore de ii sou ieru ashita e

Nani hitotsu kawaranai kono machi de

KANJI:

たたずんだ街並みは今日も変わらない
昔とは違うように見えるのはなぜ?

汚れたシャツには染み付いた
自分を騙すための嘘で・・・
何を守ってきたんだろ?

I Wanna Be…
だって、失くしたって
いくつになっても夢があるって
それをただ誇らしく思う 自分がいればいい

I Wanna Be…
吐いて 捨てちまって
あなたに会って 思い出して
これでいいそう言える明日へ

何ひとつ変わらないこの街で

INDONESIA:

Pemandangan kota yang berpijak tetap tak berubah hari ini
Namun mengapa terlihat berbeda dibandingkan dengan masa lalu?

Bajuku yang kotor pun kini telah ternodai
Oleh kebohongan untuk menipu diri sendiri...
Apakah sesuatu yang ingin kulindungi?

I Wanna Be...
Karena meski aku kehilangannya
Aku masih memiliki begitu banyak mimpi
Aku hanya berharap bisa bangga dengan diriku sendiri saja

I Wanna Be...
Meski aku mencoba membuangnya
Aku pun teringat saat bertemu denganmu
Dengan begitu aku bisa menuju hari esok

Di dalam kota ini yang tak berubah sedikit pun

0 Response to "[Lyrics+Translation] SPYAIR - I Wanna Be..."

Post a Comment